Month: January 2011

  • Лингвистическое: Псевдосинонимы.

    Встретилась недавно фраза “you can call in or ring in tomorrow”. Казалось бы — синонимы, ан нет. “Call in” — прийти лично, а “ring in” — позвонить по телефону.

  • Картинки: Бандитская пуля.

    Картинки: Бандитская пуля.

  • Вторая жизнь пивной банки

    Вторая жизнь пивной банки

    По правилам дорожного движения, даже на велосипедах сзади должен крепиться красный отражатель или фонарик. На моём велосипеде он тоже когда-то был, но сплыл вместе с задним крылом. Купленная за бесценок китайская поделка не выдержала молодецкого задора — пластмасска крепления сломалась от очередного поворота отвёртки. Но не пропадать же добру, — со дна помойного ведра была…

  • Картинки: Телефонная будка

    Или вот телефонные будки в центре Лондона. Трафальгарская площадь — метров двести назад и чуть наискосок. Заблудившему туристу предлагаются любые удовольствия. Огромные шары, шкворчащая (прости господи) сосиска. И всего за шестьдесят фунтов, антикризисная цена. А оператор телефона заботливо интересуется: “Ну как оно было?”

  • New Year 2011

    New Year 2011

    Проезд автомобилей под Новый год в центральном Лондоне существенно ограничили. Таксисты не растерялись и пересели на велосипеды. А полиция — на лошадей. Наутро королева вышла во двор, грустно вздохнула — “Опять эти быдлы всё засрали”, взяла метёлку и начала прибираться.